Издательская деятельность в Париже
СТОЛИЦА РОССИИ В ИЗГНАНИИ
Париж по праву считался столицей России в изгнании. В нем оказалась значительная часть русских эмигрантов.
После кризиса в Германии, примерно после 1925 года, центром издательской деятельности стал Париж, что отмечено в труде Раева М. И. о русской эмиграции. За весь период первой волны русской эмиграции в Париже не базировалось и 30 издательств. Ни одно из них нельзя назвать крупным и важным.
Раев М.И. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919–1939. М. : Прогресс Академия, 1994. С. 40
«Но насколько в Париже русская печать была широко и разнообразно представлена, настолько русский Париж в полную противоположность русскому Берлину был беден русскими издательствами».
ПАРИЖСКИЕ ИЗДАНИЯ
Журнал «Современные записки» – ежемесячный общественно-политический и литературный журнал, издаваемый под редакцией Н. Д. Авксентьева, И. И. Бунакова, М. В. Вишняка, А. И. Гуковского, В. В. Руднева. Журнал выходил с 1920 по 1940 год в Париже в издательстве Я. Поволоцкого – старейшего русского издательства в городе, начавшего свою работу еще в 1910 году. Журнал насчитывает 70 номеров, хоть он и заявлен как ежемесячный, на деле выходил не более 6 раз за год. Журнал имел постоянный круг авторов. Имел антибольшевистскую направленность, при этом литературная часть журнала была сильнее политической. Журнал «Современные записки» считается одним из самых значимых изданий русской эмиграции.
Издательство Я. Поволоцкого известно не только своей периодикой, но и серийными изданиями. Со времени своего создания имело перед собой целью сближение русской и французской культур. Выпускалась серия «Иллюстрированная библиотека», содержавшая переводы на русский язык французских литературных произведений, а также серия «Библиотека русских шедевров», где русские авторы были переведены на французский язык. Позже появилась серия «Библиотека современных писателей», она была создана для того, чтобы эмигранты имели доступ к новейшей русской литературе.
"ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ РОССИЯ"
Журнал «Иллюстрированная Россия» издавался в Париже с 1924 по 1939 год. В общей сложности вышло 748 номеров. В начале своего существования журнал выходил два раза в месяц, с начала 1926 года выходил один раз в неделю.
«Служить нуждам всей эмиграции, освещая ее жизнь и быт, откликаясь по возможности полнее на ее радости и скорби», – таков был девиз первого редактора и учредителя журнала М. П. Миронова.
95 лет парижскому журналу «Иллюстрированная Россия» // Дом русского зарубежья. URL: https://www.domrz.ru/press/memo_dates/95_let_parizhskomu_zhurnalu_illyustrirovannaya_rossiya/?ysclid=lwv63ygwrj551768801 (дата обращения: 20.05.2024).
"ЧИСЛА"
«Числа» – «журнал литературы, искусств и философии». Выходил в Париже с 1930 по 1934 год. За время выпуска журнала было издано 10 номеров. Главным редактором выступал русский поэт Николай Оцуп совместно с теософом И. В. де Манциарли. В журнале в основном печатались авторы младшего поколения русской эмиграции. Журнал был иллюстрирован не только русскими, но и иностранными художниками, что показывает тесную связь редакции с местным контекстом. Из-за недостатка средств журнал выходил нерегулярно и подчас сдвоенными номерами. В 1930 году было три выпуска (один сдвоенный), в 1931, 1932 (сдвоенный), 1934 по одному разу в год, в 1933 году вышел дважды.
Летаева Н. В. «Числа» // Литературная энциклопедия русского зарубежья: 1918-1940. М. : РОССПЭН, 2000. Т. 2. Периодика и литературные центры. С. 496-502.
ДОЛГАЯ ЖИЗНЬ
РУССКОГО ПАРИЖА
Париж не терял свои позиции как центр русской эмиграции, наоборот, со временем лишь упрочнялся в своей роли, стягивая издательства и издания из других точек на карте эмиграции, где по какой-то причине людям не удалось «закрепиться».

Налаженные культурные связи с Францией, а также благоприятная социальная обстановка помогали издателям в распространении собственной продукции. В популярности парижских изданий немаловажную роль играет понимание парижской публики своей важной роли столицы «России в изгнании», из-за чего издания в качестве тем охватывали события по всей широкой географии эмигрантского рассеяния. Отдельно стоит отметить антибольшевистскую позицию многих изданий, ностальгическую тематику и устоявшуюся «русскую» эстетику.

Париж выражал преемственность лучших издательских образцов досоветской России, продолжал начатую на родине линию.
Made on
Tilda